viernes, 21 de enero de 2011
lunes, 10 de enero de 2011
Hablemos de comics
leyendo en uno de mis blog favoritos me encuentro con esta joya que de chamaco no me toco leer:
Cisco Kid
pero quien es Cisco Kid:
El Cisco Kid es un personaje ficticio del Oeste Americano de numerosas películas,a l radio, la televisión y la serie de cómics basados en la occidental personaje de ficción creado por O. Henry en 1907 en la serie de cuentos cortos "The Caballero's Way" (el caballero del camino), publicado en la colección del corazón de Oeste. En las películas y la televisión, el Kid era representado como un heroico caballero mexicano, a pesar de que era originalmente un bandido cruel.
En la historia original de O. Henry es oscuramente irónico, el Cisco Kid tiene poco parecido con adaptaciones posteriores. El personaje es un niño de cinco años de edad, desesperado veinte en el de Texas - México país fronterizo. Que mata por deporte y es responsable de por lo menos dieciocho muertes. Su nombre real es posiblemente Goodall ("Este hombre que ellos llaman el Niño - Goodall es su nombre, ¿no es ?..."); sin nombre se da en la historia. La novia del chico de ascendencia mixta, Toni Pérez, tanto los temores y lo ama. Sin embargo, cuando el Texas Ranger teniente Sandridge llega a su casa en busca de noticias de la Cisco Kid, se enamoran. Comienza visitando dos veces por semana. El Kid que llega a visitar a Toni y observa que, Diez metros de su escondite, a la sombra del jacal, se sentó a su Tonia con calma un lazo trenzado de cuero crudo. Hasta ahora, ella seguramente podría escapar de la condena, las mujeres han sabido, de vez en cuando, para participar en las ocupaciones más traviesos. Pero si todo debe ser dicho, hay que añadir que su cabeza reposaba sobre el pecho amplio y confortable de un hombre alto, de color rojo y amarillo, y que su brazo estaba sobre ella, guiando sus dedos ágiles pequeños que requieren tantas lecciones en la intrincada trenza de seis capítulo.
También Toni escucha decir Sandridge que tenía la palabra que el chico estaba cerca y se supone que él la va a visitar pronto. Ella dice que le envíe la palabra de Gregorio, "el pequeño hijo de la vieja Luisa," para que pueda llevar a sus hombres y matar al chico. sale Sandridge y, después de media hora, el Niño a continuación pretende llegar solo. Sin embargo, pronto se envía un mensaje a Sandridge por ventas Domingo, quien afirmó que Luis Gregorio dijo que estaba "muy enfermo de una fiebre de viajar". El mensaje dice que el niño ha llegado, pero afirma que el chico tiene miedo de los hombres después de él, por lo que hará que Toni cambiar la ropa con él "para que pueda saber si estoy cierto y si los hombres se ocultan para pegarle un tiro." Sandridge regresa a casa de Toni. En la luz de la luna, él ve dos figuras, una en ropa de hombre y el otro en la mujer. La de paseos en ropa de hombre de distancia. Suponiendo que se trata de Toni, Sandridge caso omiso de esta persona y se procede a disparar la cifra que queda en ropa de mujer, suponiendo que sea el Niño. Sin embargo, fue Toni. Así, el chico engañado Sandridge del asesinato de su amor, Toni.
Existe otro personaje de comic que si somos observdores encontraremos similitudes entre ellos:
El Cisco Kid vs Jerry Springs
Jerry Srings
Jerry Spring es una serie cómics del Oeste de origen franco-belga creada por el belga creador de cómics Jijé . Originalmente publicado en Le Journal de Spirou , la serie se estrenó el 4 de marzo de 1954.
Bibliografía
Título | Spirou | Primera publicación, Bélgica | Escritor |
---|---|---|---|
Jerry Spring (44 páginas) | 1954 | Libro 1: Golden Creek (Le Secret de abandonnée la mina), 1955 | Jijé |
Le splendide caballero (44 páginas) | 1954 | Libro 2: Rancho Yuca, 1955 | Maurice Rosy |
Le pálido rostro (44 páginas) | 1955 | Libro 3: Lune d'argent de 1956 | Jijé |
La révolution mexicaine (44 páginas) | 1955 | Libro 4: Tráfico de Armas, 1957 | Jijé |
La passe des Indiens (44 páginas) | 1955 | Libro 5: La Passe Indiens des de 1957 | Jijé |
pista du Grand Nord (24 páginas) | 1956 | Libro 6: piste du Grand Nord, 1958 | Jijé |
L'or du vieux Lender (20 páginas) | 1956 | en el libro 6: piste du Grand Nord, 1958 | René Goscinny |
Le malchance de la hacienda (16 páginas) | 1956 | Libro 7: Le rancho de la malchance de 1959 | Jijé |
Enquête à San Juan (21 páginas) | 1957 | en el Libro 7: Le rancho de la malchance de 1959 | Jijé |
Le testimonio de l'oncle Tom (8 páginas) | 1957 | en el Libro 7: Le rancho de la malchance de 1959 | Jijé |
Les 3 barbus de Sonoyta (44 páginas) | 1957 | Libro 8: Les 3 barbus de Sonoyta, 1959 | Jean Acquaviva |
Fuerte Rojo de Piedra (44 páginas) | 1958 | Libro 9: Casa Fuerte Rojo, 1960 | Philippe Gillain |
Le maître de la sierra (44 páginas) | 1960 | Libro 10: Le maître de la Sierra, 1960 | Philippe Gillain |
La ruta de Coronado (44 páginas) | 1961 | Episodio 11: La ruta de Coronado, 1962 | Philippe Gillain |
El Zopilote (44 páginas) | 1962 | Libro 12: El Zopilote, 1964 | Jijé |
Pancho hors la loi (44 páginas) | 1963 | Libro 13: Pancho hors la loi, 1964 | Jijé |
Les broncos-du-Montana (44 páginas) | 1963 | Libro 14: Les Broncos du Montana, 1965 | Jijé |
Mon ami Roja Lover (27 páginas) | 1964 | Libro 15: Red Mon ami, 1965 | Philippe Gillain |
Le loup solitario (17 páginas) | 1964 | en el Libro 15: Red Mon ami, 1965 | Daniel Dubois |
Les Vengeurs du Sonore (44 páginas) | 1965 | Libro 19: Les Vengeurs Sonore du, 1985 | Jijé |
Jerry contre KKK (44 páginas) | 1966 | Libro 20: Jerry contre KKK, 1986 | Jacques Lob |
Le Duel (44 páginas) | 1966 | Libro 18: Le Duel, 1984 | Jacques Lob |
L'or de la Persona (46 páginas) | 1974 | Libro 21: L'or de personne, 1987 | Jacques Lob |
La fille du cañón (46 páginas) | 1976 | Libro 16: La fille du cañón de 1989 | Philippe Gillain |
Le Grand Calumet (46 páginas) | 1977 | Libro 17: La gran pipa, 1978 | Philippe Gillain |
apache Colère (46 páginas) | No publicado
en Spirou | Libro 22: apache Colère, 1990 | Guión: Festin , Arte: Franz |
Fuente: wikipedia en inglés
N.T. Es una lastima que estos articulos en la wikipedia en inglés esten en el caso de Jerry Springs esten incompletos y que no existan en su simil en español.